Вторник 9 Март 2021, 05:10
Местами затруднения
Главная страница > Новости > Образование > Лингвист рассказал, почему русский язык не подчиняется государственным законам

Лингвист рассказал, почему русский язык не подчиняется государственным законам

25 января 2020 14:03

Спустя почти 30 лет после распада Советского Союза русский язык остается важным средством общения в республиках Советского Союза, включая Прибалтику, Среднюю Азию и Закавказье. О том, что сегодня влияет на бытование и развитие русского языка, а также об изменениях норм правописания «Областной газете» рассказал член Совета по русскому языку при Президенте России, главный редактор «Грамоты.ру» Владимир Пахомов.

— Филологи отмечают активное расширение русского словаря в последние годы. Если у Александра Пушкина в ходу было чуть более 12 тысяч слов, то в словаре сегодняшнего школьника уже 60 тысяч. Увы, не каждому удается хорошо знать и верно использовать все русские слова. Последние важные изменения в правила русского языка были приняты 10 лет назад, когда было разрешено использовать слово «кофе» в среднем роде?

— Слово «кофе» среднего рода в русском языке стало много десятилетий назад, а не в 2010 году. Еще в «Толковом словаре» под редакцией ДмитрияУшакова, который вышел в свет до Великой Отечественной войны, указывалось, что «кофе» мужского рода и в разговорной речи — среднего. Все современные словари лишь повторяют этот факт, ничего не поменялось за эти последние 80 лет. То же касается и слова «договор» с вариантом ударения на первый слог: еще в словаре Аванесова и Ожегова 1959 года он указывается как норма разговорной речи.

— Лингвисты вводят в употребление новые слова?

— Недавно такая информация прошла о слове «сосули». Но оно в русском языке с давних времен — есть в словарях XIX века, от него было образовано слово «сосулька», которое сейчас стало гораздо более привычным. «Сосули» уже практически ушло из языка, где-то еще фиксируется, а где-то уже нет — в живой речи встречается редко. Несколько лет назад Валентина Матвиенко, когда была губернатором Санкт-Петербурга, предложила «срезать сосули лазером». Журналисты обратили внимание на это необычное уже слово. А потом, когда глыба льда упала с какой-то крыши на машину и в речи одного из чиновников вновь появилось слово «сосули», журналисты позвонили филологам в справочную службу. Получив информацию о бытовании «сосулей», они опубликовали новость под заголовком «Академики узаконили слово «сосули». И те, кто не читает тексты дальше заголовков, приняли к сведению, что академикам нечем заняться, кроме как узаконивать странные слова.

— А правила постановки ударений в некоторых словах в последнее десятилетие менялись?

— В 2012 году Большой орфоэпический словарь допустил ударение «вклЮчит», раньше был вариант только «включИт». Это закономерный процесс. Но некоторые СМИ стали писать, будто теперь можно говорить и «звОнит» — нет. Это совершенно разные слова, у них различная судьба.

— Любые публикации лингвистов — это рекомендации по использованию языка?

— Словари только описывают, фиксируют то, что есть в языке. Язык не управляется никакими законодательными актами правительства или приказами министерств. Лингвисты не изменяют ударения и нормы использования слов — лишь указывают на них. В 2016 году вышел «Словарь языка интернета.ru» под руководством Максима Кронгауза, который собрал все интернет-мемы — там были и «ничоси», и «стопицот», и «бугага». Он описал то, что уже используется в Интернете, но вовсе не призывал употреблять эти слова.

— Почему изменить орфографию непросто?

— Сила привычки и восприятия предмета через облик слова так велика, что 120 лет назад, когда замышлялись орфографические преобразования русского языка, люди говорили, будто бы хлеб, написанный с буквой «е», не такой душистый, как хлеб через «ѣ». Так что реформа письма шла очень тяжело. Исполнилось уже 55 лет с последней попытки серьезно реформировать русское письмо в 1964 году. Тогда общество обсуждало изменения в русской орфографии, где было много планов по ее упрощению. Самые известные из них — «заяц» через букву «е» и «огурцы» с буквой «и». Лингвисты хотели унифицировать написание — звук «ц» всегда твердый, так же, как «ж» и «ш». При этом «жи-ши» мы пишем с «и», а «цы» — нет. Так вот противники этой реформы говорили, что огурцы с «и» на конце не такие сочные и хрустящие, как с буквой «ы» на конце, а заяц через «е» не умеет прыгать. В одной из центральных газет даже публиковалось письмо, в котором гражданин писал: «И когда наша ледовая дружина будет побеждать канадцев, мы будем кричать с трибун не громогласное «Молодцы!», а визгливое «Молодци!» Однако гражданин путал произношение с написанием. Мы ведь произносим твердо: «мыши», хотя и пишем его с буквой «и». В итоге в 1964 году в орфографии все осталось по-прежнему.

— Но реформировать письмо все же пора?

— Поскольку мы так болезненно воспринимаем все изменения, связанные с языком, то в ближайшее время каких-либо орфографических революций ждать не стоит. Хотя реформа русского письма, проведенная 100 лет назад, не решила несколько важных вопросов, к которым потом лингвисты пытались вернуться. Твердый знак на конце слов был отменен, а мягкий знак после шипящих остался, хотя его тоже предлагали отменить. «Врач» до реформы писали с твердым знаком на конце, но теперь мы этого не делаем, а вот «мышь» продолжаем писать с мягким знаком на конце, хотя произносим твердый согласный.

«Хорош» писали с твердым знаком на конце, а «ходишь» с мягким знаком. Лингвисты предлагали убрать и то, и другое, но убрали только твердый знак. Если бы оба этих изменения были приняты, то сейчас «мышь» с мягким знаком была бы экзотикой и смешным написанием, а без мягкого — так же привычной, как «ковш», например. Не была решена и проблема написания букв «о-е» после шипящих. Предлагалось всегда под ударением писать букву «о», но это не было принято.

— В России работает орфографическая комиссия. Зачем?

— Нам необходим новый свод правил русского правописания, который был бы утвержден на государственном уровне. В начале нулевых эта работа была сорвана. Много примеров, когда в официальной письменной речи игнорируются правила. Лингвисты считают, что правильно писать «Государственная дума» — с большой буквы только первое слово. Однако во всех документах с большой пишутся все слова словосочетания. Бывают казусы, когда написание названий должностей закрепляются какими-то нормативными актами субъектов Федерации. В итоге одни и те же слова пишутся по-разному в разных регионах, хотя русский язык у нас один.

Беседу вела Лариса Хайдаршина («Областная газета»), фото автора




Ключевые слова: русский язык

Комментариев пока нет Написать?
 

Материалы по теме

Россия вместе со славянскими народами отмечает День письменности и культуры 24 мая 2020 21:48

Главные новости